Entrevista sobre Revisão de Textos com Mônica Rodrigues.

Mônica Rodrigues, da Sophia Editorial, nos conta alguns detalhes do processo de revisão de textos numa entrevista exclusiva

Profissão Editor: No que consiste o trabalho de revisão de textos para livros?

Mônica Rodrigues: Em geral, a revisão de textos em livros é feita em provas geradas a partir de um original que foi previamente editado e preparado. Nessas provas, o revisor faz as emendas de correção, onde aponta problemas de ortografia, concordância nominal e verbal, regência nominal e verbal, coerência e coesão textuais. Além disso, também checa a parte estética do texto, correspondência entre imagens e texto, sumário etc.

PE: Quais os meios de atuação do revisor?

MR: Felizmente a revisão de textos está presente em diversas áreas. O revisor pode atuar em editoras, agências de publicidade, escolas, faculdades, empresas, jornais, revistas, sites, entre outros.

PE: Ao revisar um texto, existe alguma “regra” do quanto alterar, ou depende do livro e do briefing do editor que contratou o serviço?

MR: Sempre  digo nos meus cursos que o revisor precisa estabelecer uma comunicação clara com o editor para saber o quanto pode interferir no texto do autor. Até porque existem etapas anteriores (edição e preparação) que são feitas justamente para “mexer” mais no texto. Vale ressaltar que o revisor deve tomar muito cuidado para não interferir demais no estilo do autor.

PE: Qual a formação e o conhecimento necessários para ser um bom revisor? Basta ser formado em áreas correlatas, como Letras e Jornalismo?

MR: É muito comum encontrar revisores formados em Letras, Editoração e Jornalismo, mas também já conheci revisores graduados em outras áreas, como Direito e Medicina, e que atuam na revisão de textos específicos, como os textos jurídicos e textos médicos. Quanto aos conhecimentos necessários, é imprescindível o domínio da língua portuguesa e das técnicas de revisão.

PE: O tema do curso que você ministra é “Revisão de textos: teoria e prática” . Poderia falar a respeito do curso?

Esse curso será on-line e acontecerá nos dias 20 e 27 de agosto. Nele o aluno vai conhecer o processo editorial, o papel do revisor nesse processo, técnicas de revisão para provas impressas e digitais, o que são e como utilizar as marcações de revisão, quais são as melhores fontes de consulta e, por fim, práticas de revisão. O curso terá a duração de 6 horas e vamos fornecer material didático e certificado para os participantes. Os interessados poderão acessar o site da Escola de Tradutores (www.escoladetradutores.com.br).

*Mônica Rodrigues é bacharel e licenciada em português pela Faculdade de Letras da Universidade de São Paulo. Também estudou espanhol no Senac e no Instituto Cervantes de São Paulo. Fez um curso de especialização em espanhol na Coined de Buenos Aires, Argentina, e também um curso de especialização de italiano na Universidade de Perúgia, Itália. Trabalha como revisora, preparadora de textos e editora há mais de 20 anos em editoras como Saraiva, Ática, FTD, Moderna, Macmillan, entre outras. É proprietária da empresa de serviços editoriais Sophia Editorial e ministra cursos presenciais de revisão de textos no B_arco Centro Cultural, em São Paulo, e cursos on-line pela Escola de Tradutores.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>